还津阁 >女人面相 >面相命运

歌词翻译

  歌词的来源是Carmina Burana(“布兰诗歌”或译作“博伊伦之歌”)!   原作者已不可考、应该是13?14世纪的吟游诗人或神职人员等,   1936年,德国作曲家Carl Orff(卡尔·奥尔夫)选择了若干诗篇谱曲,就成了现代版的《Carmina Burana》!   其中的第一首《O Fortuna》(哦?命运)、经过Eric Levi(Era乐团的核心人物)改编 就是这首9035《The Mass》!   下面是逐字翻译(为保证意思通顺?补上开头的一节):   【O Fortuna 哦?命运】   【velut luna 就像月亮】   【statu variabilis 总是变化】   Semper crescis 始终满盈   Aut decrescis 或又虚亏   Vita detestabilis 可恶的生活   Nunc obdurat 时而铁石心肠   Et tunc curat 时而又关心抚慰   Ludo mentis aciem 当作游戏一般   Nunc obdurat 时而铁石心肠   Et tunc curat 时而又关心抚慰   Ludo mentis aciem 当作游戏一般   Egestatem 穷困   Potestatem 权力   Dissolvit ut glaciem 被它如冰雪般融化   Divano 圣哉   Divano me 圣哉、弥   Divano messi 圣哉,弥赛   Divano messia 圣哉!弥赛亚(救世主)   Divano messia 圣哉?弥赛亚   Divano   Divano me   Divano messia   Divano messia   【原文这里还有一段。Era的版本处于某种原因去掉了】   Sors salutis 命运将我的健康   Et virtutis 与道德情操   Michi nunc contraria 时时摧残   Est affectus 虚耗殆尽   Et defectus 疲劳不堪   Semper in angaria 永远疲于奔命   Hac in hora 就在此刻   Sine mora 不要拖延   Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦   Divano   Divano me   Divano messi   Divano messia   Divano messia   Divano   Divano me   Divano messia   Divano messia   In divanooooo   Sors salutis 命运将我的健康   Et virtutis 与道德情操   Michi nunc contraria 时时摧残   Est affectus 虚耗殆尽   Et defectus 疲劳不堪   Semper in angaria 永远疲于奔命   Hac in hora 就在此刻   Sine mora 不要拖延   Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦   Divano   Divano me   Divano messi   Divano messia   Divano messia   Divano   Divano me   Divano messia   Divano messia   Hac in hora 就在此刻   Sine mora 不要拖延   Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦   Quod per sortem 因为命运   Sternit fortem 打倒了坚强勇敢者   Mecum omnes plangite 所有人同我一起悲号   网上流行了很久的所谓这是《SS闪电部队在前进》(或其它德国军歌)的说法?是一派胡言 任何智力正常的人都不会相信,   BTW!《O Fortuna》有非常好的中文翻译,这里很多人(包括我)贴出来很多次了?但是总是有新来者视而不见:   哦命运?   象月亮般   变化无常   盈虚交替,   可恶的生活   把苦难   和幸福交织!    无论贫贱   与富贵   都如冰雪般融化消亡、   可怕而9800虚无的   命运之轮!    你无情地转动   你恶毒凶残!   捣毁所有的幸福   和美好的企盼、   阴影笼罩   迷离莫辨   你也把我击倒   灾难降临   我赤裸的背脊   被你无情地碾压,   命运摧残着   我的健康   与意志?   无情地打击   残3912暴地压迫!   使我终生受到奴役,   在此刻   切莫有一丝迟疑!   为那最无畏的勇士   也已被命运击垮,   让琴弦拨响,   一同与我悲歌泣号,   (据说 Era正式认可的翻译就是这一个!)。

柯南有一个主题曲,歌词翻译的第一句是:命运的旋轮在不停旋转。这是哪个歌曲的歌词 ,求歌名

  运命のルーレット廻して   【运命のルーレット廻して音译】   乌恩咩一喏 怒误咧 马哇希喋   租屋哆 ki 咪沃咪爹一哒   呐粗那喏叩馁妮 希阿色那努尼   苏Ki嘿色母糯米噜都 卡纳希哭呐噜   阿路口诺诺基不恩沃 哆沃哭纳咪爹   一路舞 嗦母那感激   乌恩咩一喏 怒误咧 马哇希喋   阿鲁哭内夫给哭尴尬厄噜喏哇MYSTERY   嚎拉夫乌恩咩一喏 兮哆哇 嗖嘎诶一路   租屋哆 Ki Wi 沃咪爹一哒   呼吸阻燃哦咪阿K得 舞衣咕兮哆促跌   叩哦得嘎一哆勾Ke啦 嘚母哆别嗦加啊   苏Fi一哆啊给 哆沃厄姆   Kiong喏喏勾一哒啦 咪啦一啊   Wi厄噜哟   乌恩咩一喏 怒误咧 马哇希喋   哆苦你一K 八哦模一德你啊韦卢   阿诺伊基Q乌喏 几多K嘎 附带一衣哇   Ki哇莫 心姆嘎撒足足给噜   乌恩咩一喏 怒误咧 马哇希喋   他比哒粗勾Ki No租拉瑟哇Play奴役   口累哆纳豆Ki喏 口误怒呐 那爹厄噜   租屋哆 Ki Wi 沃咪爹一哒   租屋哆 Ki Wi 沃咪爹一哒   日中歌词   运命のルーレット廻して (转动命运之轮)   主唱:ZARD   作词:坂井泉水   作曲:栗林诚一郎   编曲:池田大介   运命のルーレット廻して/命运之轮不停地旋转   ずっと 君を见ていた/永远注视着你   何故なの こんなに 幸せなのに/为什么在长大的幸福中   水平线を见ると 哀しくなる/看见地平线仍会心生悲喜   あの顷の自分を远くで 见ている そんな感じ/就像远远的看着从前的自己   运命のルーレット廻して/命运之轮不停地旋转   アレコレ深く考えるのは Mystery/能够深入思考的只有秘密   ほら 运命の人はそこにいる/命中注定的那一个人   ずっと 君を见ていた/永远注视着你   星空を见上げて 笑颜(ウインク)ひとつで/仰望星空 流露笑脸   この高い所からでも 飞べそうじゃん/真想从高处飞奔而去   スピード上げ 望远镜を 覗いたら/加快速度 用望远镜眺望   未来が见えるよ/看见未来在这里   运命のルーレット廻して/命运之轮不停地旋转   何処に行けば 想い出に会える、/在哪里能找到梦想?   青い地球の ちっぽけな二人は/兰色地球上的我们两人   今も 进化し続ける/现在不断地进化   运命のルーレット廻して/命运之轮不停地旋转   旅立つ时の翼はbravely/张开勇气的翅膀   ほら どんな时も 幸运は待ってる/无论何时 幸运在等你   ずっと 君を见ていた/永远注视着你   ずっと 君を见ていた/永远注视着你   ===================================================   歌曲地址[?

来自星星的你插曲命运歌词中文 求翻译

  这首歌的名字是《My Destiny 》   中文名称:我的命运   外文名称:My Destiny   所属专辑:《来自星星的你 OST Part 1》   发行时间:2013.12.26   歌曲原唱:LYn(李世真)   填 词:Jeon Chang Yeop   谱 曲:Lin Byung Yong   歌词:   나 다시 허락한다면   我 如果能再次得到允许   그댈 다시 볼 수 있다면   如果能再次见到你   내 지난 기억 속에서   在我经历的记忆中   그 아픔 속에서   在那痛苦中   그댈 불러   呼唤着你   You are my destiny 그댈   你是我的命运 你   You are my destiny 그댈   你是我的命运 你   You are my everything   你是我的一切   그대만 보면서   只要看到你   이렇게 소리없이 불러봅니다   就会这样无声地呼唤你   You are the one my love 그댈   你是唯一我的爱人 你   You are the one my love 그댈   你是唯一我的爱人 你   You are my delight of all   你是我所有的快乐   그대는 영원한 나의 사랑이죠   你是我永远的爱吧   내 곁에 다가와 줘요   靠近我身边吧   날 아직 사랑한다면   如果你还爱着我   두 눈에 고인 눈물이   双眼中的泪水   그대를 원하죠   是因为想要你吧   사랑해요   我爱你   You are my destiny 그댈   你是我的命运 你   You are my destiny 그댈   你是我的命运 你   You are my everything   你是我的一切   변하지 않는건   不会改变地   그대를 향한 나의 사랑입니다   朝向你的我的爱   You are the one my love 그댈   你是唯一我的爱人 你   You are the one my love 그댈   你是唯一我的爱人 你   You are my delight of all   你是我所有的快乐   세상이 변해도   即便世界改变   그대만 사랑하는 나를 아나요   知道我只爱着你吗   My destiny   我的命运   그대를 불러봅니다   呼唤着你?

碧昂斯single ladies歌词翻译

  Single Ladies (Put A Ring On It) by Beyonce   英文歌词:   All the single ladies   All the single ladies   All the single ladies   All the single ladies   All the single ladies   All the single ladies   All the single ladies   Now put your hands up   Up in the club, just woke up   I'm doing my own little thing   Decided to dip but now you wanna trip   Cuz another brother noticed me   I'm up on him, he up on me   Don't pay him any attention   Cried my tears, three good years   Ya can't be mad at me   Cuz if you liked it then you should have put a ring on it   If you liked it then you should have put a ring on it   Don't be mad I want you to see that he wanted it   If you liked it then you should have put a ring on it   I put gloss on my lips, a man on my hips   And we tighter than in my Dereon jeans   Acting up, breaking my cup   I can care less what you think   I need no permission, did I mention   I don't care him any attention   Cuz you had your turn   But now you gonna learn   What it really feels to miss me   Cuz if you liked it then you should have put a ring on it   If you liked it then you should have put a ring on it   Don't be mad I want you to see that he wanted it   If you liked it then you should have put a ring on it   Don't treat me to be things of this world   I'm not that kind of girl   Your love is what I prefer, what I concern   He's a man that makes me then takes me   And delivers me to a destiny, to infinity and beyond   Pull me into your arms   Say I'm the one you own   If you don't, you'll be alone   And like a ghost, I'll be gone   All the single ladies   All the single ladies   All the single ladies   All the single ladies   All the single ladies   All the single ladies   All the single ladies   Now put your hands up   Cuz if you liked it then you should have put a ring on it   If you liked it then you should have put a ring on it   Don't be mad I want you to see that he wanted it   If you liked it then you should have put a ring on it   If you liked it then you should have put a ring on it   If you liked it then you should have put a ring on it   Don't be mad I want you to see that he wanted it   If you liked it then you should have put a ring on it   中文歌词   所有单身女性   举起你们的手   在俱乐部举起手!醒醒吧   我在忙着我的小事情   我决意沉浸其中、而你却要离开   因为另一个家伙在注视我   我看着他、他看着我   其实不必在意他   过去三年。眼泪中度过   你不该对我生气   因为若你喜欢那段时光!你该给它戴上戒指   若你喜欢那段时光 你该给4499它戴上戒指   别生气。我只是想你看到他愿意那样做   若你喜欢那段时光、你该给它戴上戒指   我涂上唇彩、身后跟着一个他   我们身影相贴   我们恣意妄为。摔碎了手中的杯   我才不在意你的想法   我不需要你许可。我说过吧   我对他也并不在意   因为这是你应得的结果   可是现在你想要体会   想念我是何种滋味   因为若你喜欢那段时光 你该给它戴上戒指   若你喜欢那段时光!你该给它戴上戒指   别生气 我只是想你看到他愿意那样做   若你喜欢那段时光。你该给它戴上戒指   别拿我当俗物对待   我不是那样的女孩   我想要的是你的爱,我在意的是你的爱   他是让我成为这个自己然后迷失其中的男人   他将我交给命运,交给无穷无尽的世界   把我拥入你怀中吧   说我是你的   如果你不这样做,你会成为孤家寡人   我会像鬼魂一样,消失得无影无踪   所有单身女性   举起你们的手   因为若你喜欢那段时光,你该给它戴上戒指   若你喜欢那段时光?你该给它戴上戒指   别生气!我只是想你看到他愿意那样做   若你喜欢那段时光。你该给它戴上戒指   希望能采纳

遇见你是命运的安排 而爱上你是我情不自禁 英语怎么翻译??

  Meeting you was fate, and falling in love with you is my be overcome by one's feelings.!命运歌词翻译

命运主宰者,法语怎么翻译

  命运主宰者   Maîtres du destin?

命运从来不会同情弱者的翻译是:什么意思

   命运从来不会同情弱者。翻译为英文是:Destiny never sympathize with the weak.注:完全没有问题?请及时采纳,,

命运的吉他 歌词

  歌曲名:命运的吉他   歌手:阿吉仔   专辑:命运的吉他     命运``   吉他```   凄凉的吉他声   伴凑着哀愁的歌声   3605孤单的人影唱出着无奈的心声   我比别人恰认真   我比别人恰打拼   为什么 为什么比别人卡歹命   凄凉的吉它声   越弹是心越痛   啊.....啊.....啊.....命运命运的吉他声   ANDYダㄨ聪聪编辑歌词С``ㄦ``     music.baidu.com/song/52820239,

命运之夜的片尾曲歌词

  ヒカリ≮光芒≯   TV动画「Fate/stay night」插曲   编曲:出羽良彰!藤井丈司   作曲:出羽良彰   作词:渡边爱未   演唱:树海   あの日それぞれ歩んだ道に ≮那天我们各自选择的道路≯   今の仆は どんな风に言い訳をすればいいのだろう ≮如今的我已经不知道怎样去形容≯   隠し切れない弱さ感じ ≮每当感到难以掩饰的软弱≯   暗云につまずく度に ≮每次因为黑暗迷雾而踌躇≯   あの日のキミという存在がこの身体缔め付ける ≮你那天的身影都让我痛彻心扉≯   揺るぎない自分,未来を誓って ≮自己坚定的信念 对于未1866来的誓言≯   キミのその强い眼差しを信じて ≮都是因为相信你那坚强的目光≯   旅立った空,孤独にも似た自由 ≮踏上旅程的勇气 近乎孤独的自由≯   引き返すことはしたくないだけ ≮只是为了不愿就此回头≯   思い返せばよく似ていたね ≮如今回想起来 我们是如此相似≯   素直じゃない言叶だとか ≮无论是口是心非的话语≯   强がりな后姿とか ≮还是固执逞强的背影≯   それ故きっとお互い様に ≮所以 在我们彼此的心底≯   饮み込んだ想いもあった ≮肯定同样有着按耐已久的感情≯   気持ちのまま不安を口に ≮日复一日更加强烈≯   出来るほど强くなくて ≮令自己几乎吐露出真正的不安≯   掴みたい梦、愿いの狭间で ≮渴望把握的梦想 在愿望的隙缝中≯   自问自答に埋もれてゆくばかり ≮如今完全被自问自答所渐渐埋没≯   今のキミならこんな仆のことを ≮不知如今的你是否还愿意≯   微笑む瞳で映してくれるかい、 ≮用微笑的目光给予我鼓励 ≯   汚れてしまうこともあるよ流される时间もあるよ ≮也曾身陷污浊 也曾随波逐流≯   だけどそう きっと间违いじゃないから …そう 信じては ≮不过我相信 我的选择一定正确≯   果てのない理想,描いた世界を ≮永无止境的梦想 向往已久的世界≯   辿って行けばそこにはあの顷と ≮如果我最终能够成功抵达≯   変わらずに在ったキミの辉きに ≮在与那一天相同的你的光芒中≯   ほら 何もかもが报われてゆくよ ≮曾经付出的一切都将得到回报≯   迷い続けた旅路の途中に ≮在这条充斥着迷惘的旅途中≯   后悔のカケラで伤を负ったけど ≮虽然一次次因为后悔而受伤≯   探し続けた答えは今ここに ≮不过我一直在寻找的答案≯   小さなその手が握っていたよ ≮如今就握在你那小?

"只要有机会,我就要反抗命运"怎样翻译?

  I will resist the fate once given a chance.